Origin |
Current Traditional Chinese |
Suggested Traditional Chinese |
Reason |
Enchantment: swift_sneak |
神速潛行 |
迅捷潛行 |
the word "神速" is too verbalized, and the word "迅捷" is closer to the common vocabulary |
Emerald Block |
翡翠方塊 |
綠寶石方塊 |
the word "翡翠" means jade, and the use of the word "綠寶石" is closer to the original meaning |
Emerald |
翡翠 |
綠寶石 |
the word "翡翠" means jade, and the use of the word "綠寶石" is closer to the original meaning |
Smithing Templatr |
鍛造範本 |
鍛造模板 |
the word "範本" is too verbalized, and the word "模板" is closer to a professional term |
Boats |
小船 |
船 |
the term "小船" is too long and we usually simplify it for a single item that does not contain any status |
Boats with Chest |
附箱子的船 |
儲物箱船 |
the word "附箱子的船" is too verbalized, and the word "儲物箱船" is closer to the common vocabulary |
Oak Boat with Chest |
附箱子的橡木船 |
儲物箱橡木船 |
the word "附箱子的...船" is too verbalized, and the word "儲物箱...船" is closer to the common vocabulary |
Spruce Boat with Chest |
附箱子的杉木船 |
儲物箱杉木船 |
the word "附箱子的...船" is too verbalized, and the word "儲物箱...船" is closer to the common vocabulary |
Birch Boat with Chest |
附箱子的樺木船 |
儲物箱樺木船 |
the word "附箱子的...船" is too verbalized, and the word "儲物箱...船" is closer to the common vocabulary |
Jungle Boat with Chest |
附箱子的叢林船 |
儲物箱叢林木船 |
the word "附箱子的...船" is too verbalized, and the word "儲物箱...船" is closer to the common vocabulary |
Acacia Boat with Chest |
附箱子的相思木船 |
儲物箱相思木船 |
the word "附箱子的...船" is too verbalized, and the word "儲物箱...船" is closer to the common vocabulary |
Dark Oak Boat with Chest |
附箱子的黑橡木船 |
儲物箱黑橡木船 |
the word "附箱子的...船" is too verbalized, and the word "儲物箱...船" is closer to the common vocabulary |
Mangrove Boat with Chest |
附箱子的紅樹林船 |
儲物箱紅樹林木船 |
the word "附箱子的...船" is too verbalized, and the word "儲物箱...船" is closer to the common vocabulary |
Cherry Boat with Chest |
附箱子的櫻花木船 |
儲物箱櫻花木船 |
the word "附箱子的...船" is too verbalized, and the word "儲物箱...船" is closer to the common vocabulary |
Bamboo Raft with Chest |
附箱子的竹筏 |
儲物箱竹筏 |
the word "附箱子的竹筏" is too verbalized, and the word "儲物箱竹筏" is closer to the common vocabulary |
Sniffer Egg |
嗅探者蛋 |
嗅探獸蛋 |
the word "者" usually refers to a humanoid creature, and the word "獸" is closer to the original meaning |
Spawn (entity) |
生成(entity) |
(entity)生怪蛋 |
the translation of "(entity)生怪蛋" is better and synchronized with the Java version |
Sniffer |
嗅探者 |
嗅探獸 |
the word "者" usually refers to a humanoid creature, and the word "獸" is closer to the original meaning |
Cow |
乳牛 |
牛 |
the term "乳牛" is too long and we usually simplify it for a single item that does not contain any status |
Stray |
迷途骷髏 |
流髑 |
the word "迷途骷髏" is too verbalized, and the word "流髑" is closer to the common vocabulary |
Drowned |
水鬼 |
沉屍 |
the word "水鬼" is too verbalized, and the word "沉屍" is closer to the common vocabulary |
Magma Cube |
熔岩怪 |
岩漿立方怪 |
the word "熔岩怪" is too verbalized, and the word "岩漿立方怪" is closer to the common vocabulary |
Hoglin |
疣豬獸 |
豬布獸 |
the word "疣豬獸" is too verbalized, and the word "豬布獸" is closer to the common vocabulary |
Zoglin |
殭屍疣豬獸 |
豬屍獸 |
the word "殭屍疣豬獸" is too verbalized, and the word "豬屍獸" is closer to the common vocabulary |
Piglin Brute |
豬布林野獸 |
豬布林蠻兵 |
current means Piglin Beast |
Allay |
阿萊 |
悅靈 |
the word "阿萊" is too verbalized, and the word "悅靈" is closer to the common vocabulary |
Vex |
維克絲 |
惱鬼 |
the word "維克絲" is too verbalized, and the word "惱鬼" is closer to the common vocabulary |
Phantom |
幻影 |
夜魅 |
the word "幻影" is too verbalized, and the word "夜魅" is closer to the common vocabulary |
Pillager |
劫掠者 |
掠奪者 |
the word "劫掠" is too verbalized, and the word "掠奪" is closer to the common vocabulary |