-
Bug
-
Resolution: Unresolved
-
None
-
1.21.60.25 Preview, 1.21.60.24 Preview, 1.21.51 Hotfix
-
Unconfirmed
-
Multiple
Some translations of the French localizations inconsistently use the typographic apostrophe ( ’ ) instead of the straight apostrophe ( ' ). While both characters represent the same punctuation, the typographic apostrophe causes texts to display in a fallback font that stands out from the standard Minecraft font. This is especially noticeable when different apostrophes are used in very similar translations (see attached images).
Here are a few examples, though there are many more instances. The straight apostrophe ( ' ) should be used globally to replace the typographic apostrophe ( ’ ) across all French translations.
Translation key | Current translation | Correct translation | French (France) or French (Canada) |
---|---|---|---|
item.bucketAxolotl.name | Seau d’axolotl | Seau d'axolotl | France |
item.clay_ball.name | Boule d’argile | Boule d'argile | Both |
item.spawn_egg.entity.turtle.name | Œuf d’apparition de tortue | Œuf d'apparition de tortue | Both |
tile.leaves.spruce.name | Feuilles d’épinette | Feuilles d'épinette | Canada |